Asya’s Idea of Paradise
The word paradise comes from the ancient Persian word pairidaēza, “an enclosed garden,” and for a Ukrainian, a cherry orchard is an idea of Eden. It has the same potent connotations as a white picketed fence house in the context of the American dream. It doesn’t mean that all Ukrainians dream of retreating to the village and tending to cherries—no more so than all Americans want to live in the suburbs and obsess over greens lawns—but the image has force beyond its mere components.
In many folk songs, the cherry orchard is where friends meet, families gather for supper and beloved yearn for each other. It is a place of safety and beauty. It evokes all of the things that matter—family, love, friendship, bounty. It’s not a coincidence that one of the most popular works in Ukrainian literature is a short poem by the national bard Taras Shevchenko. Recite the opening lines to any Ukrainian—“A cherry orchard by the house. Above the cherries beetles hum”–and you will see his face light up and his mind travel to his own fantasy garden. “And nightingale their vigil keep,” he murmurs the poem’s romantic coda*.
Gretchen in Yves Saint Laurent Paris : Perfume Review: On my skin, after the initial rosy and violet opening (a bit soapy, powdery, but bright sparkling and green), as she dries down she reminds me so much Sacrebleu’s opening… October 13, 2024 at 10:14am