japanese poetry: 3 posts

Wind Through Green Leaves Aoarashi

Imagine right now standing under a tree and hearing the wind rustling through its leaves. If you enjoy this vision, I would like to share a Japanese poem with you.

Wind blowing through green leaves
I see a shrine
And I pray

青嵐神社があったので拝む
Aoarashi Jinja ga atta node Ogamu

Japanese haiku are full of seasonal words, which serve as a guide to the reader. For instance, this charming poem by Ikeda Sumiko (池田澄子, born in 1936) contains the word aoarashi.  It means wind blowing through green leaves and it’s a seasonal word for the fifth month.

Continue reading →

The World in a Haiku

Silent the old town
the scent of flowers
floating
And evening bell
-Matsuo Bashō (1644-1694), translated by Jane Reichhold

Haiku condenses. Haiku magnifies. If haiku speaks of a flower, it doesn’t compare the poet to a flower or the world to a flower. It says, the world is a flower. The world is in the flower petal. The details are refined by the poet’s imagination, who pours the whole experience into seventeen syllables. Haiku is the essence.

Discontented
Violets have dyed
The hills also
-Shiba Sonome (17th century), translated by Earl Miner and Hiroko Odagiri.

Continue reading →

Cherry Blossom Haiku

The sky shifts with the cherry branches above my head. I’m lying on the grass staring at the blossoms. This idyllic scene would be straight out of a Japanese silk painting were it not for the fact that I’m dressed for garden work and the reason I’m in a reclined position is because I’m exhausted after weeding the garden. But as the petals fall on my face, I forget about the back pain and think of my favorite haiku by Matsuo Basho, the 17th century Japanese poet.

How many, many things
They call to mind
These cherry-blossoms!

Haiku weaves vivid images, and cherry blossom themed poems have an element of contemplation and bittersweetness that is compelling. The sight of blossoms, so exquisite and so evanescent, is a reminder of the transience of things, and while it can be melancholy, it’s also reassuring. Everything passes–and then returns.

Continue reading →

From the Archives

Latest Comments

  • Sylvia in On the Spice Route: Less sweet and mire subtle sounds good. Thank you Klaas! January 26, 2020 at 5:07pm

  • Sylvia in On the Spice Route: That sounds interesting Gelia. Thank you for your reply! January 26, 2020 at 5:04pm

  • Lily in On the Spice Route: I am so glad you still enjoy it!!! Of all my “fall/winter” scents it is the MOST cold-season, I just really cannot wear it without a nip in the air.… January 26, 2020 at 9:05am

  • Christine Funt in Postcard from Bulgaria : Ice: Thank you for sharing this beautiful image–one to meditate on. January 25, 2020 at 2:41pm

Latest Tweets

Design by cre8d
© Copyright 2005-2020 Bois de Jasmin. All rights reserved. Privacy Policy